German Catholic bishops reject Pope Francis suggestion to tweak Lord’s Prayer
Associated Press
More from Associated Press
Published:
January 25, 2018
Updated:
January 25, 2018 5:34 PM EST
Pope Francis gives a weekly general audience in St Peter's square, on January 24, 2018 in Vatican.ANDREAS SOLARO / AFP/Getty Images
BERLIN — Roman Catholic bishops in Germany say they’ve debated Pope Francis’ suggestion to tweak the translation of the Lord’s Prayer, but will leave it unchanged.
France recently changed its translation of “lead us not into temptation” to “don’t let me fall into temptation,” which Francis has suggested was better.
He told Italy’s TV2000 last month that a father would never push a son into sin, and “what pushes you to temptation is Satan.”
But the German Bishops’ Conference said Thursday there were strong “philosophical, exegetical, liturgical and, not least, ecumenical” reasons to leave it unchanged.
Lord’s Prayer
Our Father who art in heaven,
Hallowed be thy name.
Thy kingdom come.
Thy will be done
on earth as it is in heaven.
Give us this day our daily bread,
and forgive us our trespasses,
as we forgive those who trespass against us,
and lead us not into temptation, but deliver us from evil.
For thine is the kingdom,
and the power, and the glory,
for ever and ever Amen.
They say the line speaks of “the trust to be carried and redeemed by almighty God.”
Francis recently allowed individual bishops’ conferences greater leeway in translating liturgical texts, after the Vatican previously centralized the process.
German Catholic bishops reject Pope Francis suggestion to tweak Lord