What does The Quran say about the Burqa?
First of all it depends upon who you ask. There is disagreement in Islamic circles as to what extent Quran advocates the wearing of the Burqa. However, The Quran does not specifically mention the Burqa or tell women to wear such extremely confining clothes. Instead, it instructs men and women to dress and behave modestly in society (24:31), which the Ulama or “Scholars” do agree upon. Modern day Muslims base their authority regarding the Burqa on the Hadith or collected traditions of life in the days of Prophet Muhammad. It is important to note here that these “collected traditions” have no place in Islam, (please see relevant articles on this site). Most followers of these traditions know little of their origins or authenticity. For the thousands of traditions attributed to the Prophet only one bears notable credibility:
“Do not write down anything I say except the Quran. Whoever has written something other than Quran let him destroy it.” (Ahmed Ibn Hanbal, Vol. 1, page 171 also Sahih Muslim, Book 42, Number 7147).
With contradiction and confused thrown up by the hadith and “scholars of Islam” let us consider what the Quran, the word of God, says on the topic of a dress code.
For women: Cover your chest (24:31); Lengthen your garments (33:59) and for both sexes; The BEST garment is righteousness and modest conduct (7:26).
The word Burqa is not to be found anywhere in the Quran, but as it falls under the heading of Hijab which is used in Quran we should explore its use. The Arabic word Hijab can be translated into veil or yashmak. Other meanings for the word include screen, barrier, cover(ing), mantle, curtain, drapes, partition, division, divider etc.
The word “Hijab” appears in the Qur’an seven times, five of them as “Hijab” and twice as “Hijaban”. See 7:46, 17:45, 19:17, 33:53, 38:32, 41:5, 42:51. None of these “Hijab” words are used in the Quran in reference to what the traditional Muslims call today “the dress code for Muslim woman”. Hijab in the Qur’an has nothing to do with a woman’s dress code.
[7:46] A barrier (Hijaab) separates them, while the Purgatory is occupied by people who recognize each side by their looks. They will call the dwellers of Paradise: "Peace be upon you." They did not enter (Paradise) through wishful thinking.
[42:51] No human being can communicate with God except through inspiration, or from behind a barrier (Hijaban), or by sending a messenger through whom He reveals what He wills. He is the Most High, Most Wise.
Another word commonly used to justify the wearing of the burqa or at best a veil is the word “Khimaar”, which can be found, along with the dress code for women in 24:31. Some Muslims quote this verse as a commandment for Hijab, or head cover by pointing to the word, khumurihinna, (‘their chest covering’), forgetting that God has already used the word Hijab, several times in the Qur’an. Those blessed by God can see that the use of the word “Khimaar” in this verse is not for “Hijab”, nor for head cover. Those who quote this verse usually add (head cover or veil) after the word Khumurihinna, and usually between parentheses, because it is their addition to the verse of God. Here is the most accurate translation of 24:31.
[24:31] And tell the believing women to subdue their eyes, and maintain their chastity. They shall not reveal any parts of their bodies, except that which is necessary. They shall cover their chests with their ‘khimar’, and shall not relax this code in the presence of other than their husbands, their fathers, the fathers of their husbands, their sons, the sons of their husbands, their brothers, the sons of their brothers, the sons of their sisters, other women, the male servants or employees whose sexual drive has been nullified, or the children who have not reached puberty. They shall not strike their feet when they walk in order to shake and reveal certain details of their bodies. All of you shall repent to God, O you believers, that you may succeed.
Most of the translators, obviously influenced by fabricated Hadith translate the word as VEIL and thus mislead people into believing that this verse is advocating the covering of the head and face.
But the truth is that the word Khimaar simply means a cover, any cover is called Khimaar in Arabic. The derivative word Khamraa, which means intoxicants, is so called because it covers the brain.
In 24:31, God is telling the women to use their cover (khimaar, being a dress, a coat, a shawl, a shirt, a blouse, a tie, a scarf . . . etc.) to cover their bosoms, not their heads, face or hair. If God willed to order the women to cover their heads, face or hair, He would have simply said, “Cover your head, face and hair.” God is neither vague nor forgetful! God does not run out of words. He does not wait for, nor need a scholar to apply the correct words for Him! God confirms that the Quran is complete and fully detailed (6:114/5).
The Arabic word for Chest (Jayb) is in this verse, but the Arabic words for Head (Ra’s) or Hair (Sha’r) are NOT. The Commandment in the verse is clear - Cover your chest.
The last part of the verse 24:31 translates as, “They shall not strike their feet when they walk in order to shake and reveal certain details of their bodies”. Details of the body can or cannot be revealed by the dress you wear, not by your head cover.
It is a crime that so many men who have coaxed, or pressured, or demanded that their women wear the burqa, or that their daughters wear a hijab prematurely, are most probably unable or unwilling to read the Quran and uphold its tenants, being totally dependent on the interpretations incorrectly preached to them by immoderate clerics and cultural exhortations not based on pure religion. The problem with so many clerics in powerful positions within many Islamic communities around the globe, is that these religious leaders do not allow for intellectual freedom, or personal interpretation when it comes to matters of self assessed modesty and female dressing because of the narrowness in which they view women’s supposedly intemperate sexuality and the lack of self-control in men.