The exaggeration in loving the Christ, the Christian saints, Jewish sages, Muslim imams -->
leads to the enthusiasm which leads to -->
glorifying these persons like God's glorifying, which will lead to -->
the idolatry (or associating these figures with God in the glorification and worship) ...
which is contrary to the first and the most important commandment: that is to worship God alone and to take none apart of God in the worship and glorification.
Quran 4: 171, which means:
[God – be glorified – addressed Christians:]
(171. People of the Book [: the Gospel], do not exaggerate in your religion nor say aught concerning God save the truth.
The Messiah: Jesus the son of Mary was but a messenger of God, and His "word", that He cast to Mary and a "spirit" [coming] from His [neighborhood],
so believe in God and [all] His messengers.
Say not "Trinity"; desist [from such words], it will be better for you; for God is One God; Far Exalted is He above having any son.
To Him belong all the [cosmic destructive factors] in the [gaseous] heavens, and [the sudden destructive factors] on earth.
God suffices for a One Who records your acts.)
More explanation of this great aya is in the link:
http://quran-ayat.com/pret/4.htm#a4_171
quran-ayat.com/pret/4.htm#a4_171
leads to the enthusiasm which leads to -->
glorifying these persons like God's glorifying, which will lead to -->
the idolatry (or associating these figures with God in the glorification and worship) ...
which is contrary to the first and the most important commandment: that is to worship God alone and to take none apart of God in the worship and glorification.
Quran 4: 171, which means:
[God – be glorified – addressed Christians:]
(171. People of the Book [: the Gospel], do not exaggerate in your religion nor say aught concerning God save the truth.
The Messiah: Jesus the son of Mary was but a messenger of God, and His "word", that He cast to Mary and a "spirit" [coming] from His [neighborhood],
so believe in God and [all] His messengers.
Say not "Trinity"; desist [from such words], it will be better for you; for God is One God; Far Exalted is He above having any son.
To Him belong all the [cosmic destructive factors] in the [gaseous] heavens, and [the sudden destructive factors] on earth.
God suffices for a One Who records your acts.)
More explanation of this great aya is in the link:
http://quran-ayat.com/pret/4.htm#a4_171
quran-ayat.com/pret/4.htm#a4_171