And interrupt their international gravey train? If and when this war goes hot as they say, Palestine will be the first really big strike. Reparations for a thousand years maybe? Who knows, maybe some duty tech leans on a button, maybe an asteroid is confused with ICBM. I hope it dosn't ruin the weeksend.
God is All-Knowing; God is All-Mighty.
By God's will, we hope there may not be such devastating wars.
I think may be: the Muslim countries (including Palestine of course) will be
somewhat safe of such terminating world war, should it happen.
First:
Quran 7: 100, which means
{
[O Mohammed] hasn't [the Quran] been [enough as] guidance for [your people n:] those who shall inherit the earth [in the future] after [the end of the ruling of] its people; that if We willed [to punish them] We would afflict them because of their sins; We seal upon their hearts so they cannot hear!? o}
........................................................
n It means: Haven't We explained so many proofs and evidences, which are sufficient to guide your people, O Mohammed; then why don't they believe, while We have expounded it to them?
o But We don't want to afflict them with the punishment;
We in fact want to guide them in order that they will inherit the earth: succeeding after its people.
I ,selfsame, say: Of course, this might have been fulfilled in the past, when the Arab and Muslims had the rule and sovereignty, following their embracing the Islam religion.
Second:
Quran 21: 105, which means:
{
105. We have written in the Psalms after [writing] the admonition: "My righteous servants a shall inherit the earth."
106. Surely, in this [writing in the Psalms b]
is an 'announcement' to a people who worship [God, and are righteous.] c}
...........................................................
a Among them will be the companions of the Mahdi.
This is
in the Psalms about this respect; for it is written in the
Psalm 73 of David; he said:
“1 Do not fret because of evil men or be envious of those who do wrong;
2 for like the grass they will soon wither, like green plants they will soon die away.
3 Trust in the Lord and do good; dwell in the land and enjoy safe pasture.
4 Delight yourself in the Lord and he will give you the desires of your heart.
5 Commit your way to the Lord; trust in him and he will do this:
6 He will make your righteousness shine like the dawn, the justice of your cause like the noonday sun.
7 Be still before the Lord and wait patiently for him; do not fret when men succeed in their ways, when they carry out their wicked schemes.
8 Refrain from anger and turn from wrath; do not fret—it leads only to evil.
9 For evil men will be cut off, but those who hope in the Lord will inherit the land.
10 A little while, and the wicked will be no more; though you look for them, they will not be found.
11 But the meek will inherit the land and enjoy great peace.
12 The wicked plot against the righteous and gnash their teeth at them;
13 but the Lord laughs at the wicked, for he knows their day is coming.
14 The wicked draw the sword and bend the bow to bring down the poor and needy, to slay those whose ways are upright.
15 But their swords will pierce their own hearts, and their bows will be broken.
16 Better the little that the righteous have than the wealth of many wicked;
17 for the power of the wicked will be broken, but the Lord upholds the righteous.
18 The days of the blameless are known to the Lord, and their inheritance will endure forever.
19 In times of disaster they will not wither; in days of famine they will enjoy plenty.
20 But the wicked will perish: The Lord's enemies will be like the beauty of the fields, they will vanish—vanish like smoke.
21 The wicked borrow and do not repay, but the righteous give generously;
22
those the Lord blesses will inherit the land, but those he curses will be cut off.”
b That “those the Lord blesses will inherit the earth.”
c Therefore, contemplate, dear reader, about this subject and about the admonition which came in the Psalms, at the end of which, he said: “those the Lord blesses will inherit the earth.”
[There is some difference actually in various translations: in some it is written “those who wait for the Lord will inherit the earth.” In another, it is written: “those peaceable will inherit the earth.”]
Is not this identical with that which God has told about in the Glorious Quran?
Is not this a scientific miracle and the best indication of the truthfulness of our Prophet Mohammed; when he told about what is in the Torah and the Psalms, while he was an illiterate man who did not read any books neither did he write; in spite of that the Torah and Psalms were not written in Arabic, but were in Hebrew, and the Torah and the Psalms have only translated to Arabic in this time: the twentieth century?
And in fact, God – be glorified – is Truthful when He says in the Quran 87: 18-19, which means:
(
Surely, [We mentioned all] this in the former [heavenly] scriptures: the scriptures of Abraham and [the scriptures of] Moses [: the Torah.])
Third:
Quran 9: 33, which means:
{
It is He [: God] Who has sent His messenger [: Mohammed] with the guidance [: included in the Quran b] and [the Islam:] the religion of [pure] truth c,
[Then God – be glorified – told that the truth will overcome and the religion of the Islam will prevail on all religions in the future, so He said …]
that He may make it
d victorious over all religions [in the future,
at the time of the Awaited Mahdi: the Comforter] though the unbelievers are averse [to that.]
e}
.............................................................
b Which guides to the standard and straight way.
c Which will not be confounded with falsehood, as did it confounded the Judaism and Christianity; because many kings came to them who changed their religion and altered their program, so they worshipped the Baalim, Astaroth, the star Sirius and others.
Christians in like manner, worshipped the Christ and the cross, so they cofounded the truth with falsehood.
d i.e. the Islam religion.
e It is written in the commentary book of 'Majm'a al- Bayan by the Tibrissi, chapter 5, page 25 (a book in Arabic):
(("That will be at the time of the coming of Jesus son of Mary: any follower of any religion will either convert or pay the Jizya tribute."
Abu Ja'afa said: "That will be at the time of the coming of the Mahdi; all people will admit Mohammed – salam to him."
Kalby said: "The Islam will prevail all religions; that will certainly take place, and it has not yet happened; Doomsday will not be unless such thing will occur."
Miqdad said: "I heard the messenger of God – salam to him – saying: "All people rural and urban will convert to the Islam, either by dignity or by compelling."))
The interpretation is by Mohammed-Ali Hassan Al-Hilly.