Proposal for second-language-education reform in Ontario

Lou Garu

Electoral Member
Sep 7, 2009
302
4
18
Here
For whom?

The proposal I made above might (and I stress 'might') help create new employment opportunities for those who know the local indigenous language as language teachers. Though even there there would be no guarantee owing the the moderateness of the proposal. But it would be a very modest proposal.

I have finally found a better straight man than me.......it was a joke Machjo :shock:
 

penivos

New Member
Sep 28, 2009
1
0
1
Good on you, Machjo, for making a proposal to get people thinking!
There is a group of 46 elementary schools in 21 countries who have signed an agreement that they will teach children their own language to age 8, Esperanto to the end of primary and a third language in high school. Not only do they say so, but they are doing it. You can join them (in Esperanto) at esperanto-en-lernejojn@googlegroups.com
Many people might see the benefit in this: starting with an easy language with a thoroughly intercultural context in order to gain confidence, make relationships and gain a broad perspective before specializing. What has been the stumbling block is teacher supply and actually this is a persistent problem worldwide - even when a specialist is available, it is not the best solution because it is not modelled by the adults close to the child, it is not available daily and it is not integrated into other aspects of school life.
Going to press this week is a resource which changes this situation. It enables a monolingual teacher to teach Esperanto to fluency while learning it him/herself.
The resource is called "Talking to the Whole Wide World" and you can find out more about it at Candelo: Mondeto Educational Resources
If anyone is interested in distributing the resource in Canada, I'd be glad to talk.
Best wishes!
 

Lou Garu

Electoral Member
Sep 7, 2009
302
4
18
Here
giinwi daa-anishinaabemo. :D


Ooooooは、それ堅い1、私この1で動作しなければならないである
 

AnnaG

Hall of Fame Member
Jul 5, 2009
17,507
117
63
Japanese Hon,and thanks for the links Btw I was looking about to see how hard chinese is to learn , oy Veh!
Yeah. Chinese is something else. And if you say "tai", for instance, and mean it to say "tail" but use the wrong intonation, it can mean "talk" or "take" instead. It seems to be so sensitive to issues like that.

YVW for the links. :)
 

Lou Garu

Electoral Member
Sep 7, 2009
302
4
18
Here
Yeah. Chinese is something else. And if you say "tai", for instance, and mean it to say "tail" but use the wrong intonation, it can mean "talk" or "take" instead. It seems to be so sensitive to issues like that.

YVW for the links. :)

Oh it's worse than that even , "chinese" has suffered oh, three revisions to simplify ,to be made "PC" They import concepts and use their own language as building blocks . The Japanese and Koreans use the syllabus's for their own writing, but handle concepts differently, westerners don't know they had it easy with Ojbwe
 

Machjo

Hall of Fame Member
Oct 19, 2004
17,878
61
48
Ottawa, ON
But heya, Anna, what could we expect? The British and the French have a long history of linguistic imperialism even on their own soil going back a long time. It's no surprise that many descendents of these two empires should have inherited the same linguicidal attitudes prevalent in Canadian laws, both federally and provincially.

Linguistic imperialism - Google Books

"Whatever encouragement individuals may think it desirable to give to the preservation of the Welsh language on grounds of philological or antiquarian interest, it must be the desire of a government to render its dominions, as far as possible, homogeneous, and to break down barriers to the freest intercourse between the different parts of them. Sooner or later, the differences of language between Wales and England will probably be effaced, as has happened with the difference of language between Cornwall and the rest of England."

His Majesty's Inspector of Schools, Matthew Arnold, 1852


In 1925, the French minister of education announced: "for the linguistic unity of France, The Breton language must disappear!"

In 1972, Georges Pompidou, the President of the Republic of France added: "There is no room for regional languages in a France destined to mark Europe with its seal."
 

Lou Garu

Electoral Member
Sep 7, 2009
302
4
18
Here
But heya, Anna, what could we expect? The British and the French have a long history of linguistic imperialism even on their own soil going back a long time. It's no surprise that many descendents of these two empires should have inherited the same linguicidal attitudes prevalent in Canadian laws, both federally and provincially.

Linguistic imperialism - Google Books

"Whatever encouragement individuals may think it desirable to give to the preservation of the Welsh language on grounds of philological or antiquarian interest, it must be the desire of a government to render its dominions, as far as possible, homogeneous, and to break down barriers to the freest intercourse between the different parts of them. Sooner or later, the differences of language between Wales and England will probably be effaced, as has happened with the difference of language between Cornwall and the rest of England."

His Majesty's Inspector of Schools, Matthew Arnold, 1852


In 1925, the French minister of education announced: "for the linguistic unity of France, The Breton language must disappear!"

In 1972, Georges Pompidou, the President of the Republic of France added: "There is no room for regional languages in a France destined to mark Europe with its seal."


Sooooo, the implication is that we should be speaking Norman? ^_*