Live in french in Montréal

Tecumsehsbones

Hall of Fame Member
Mar 18, 2013
61,402
10,091
113
Washington DC
I know,but I was still pointing it out.

For example, there may be municipalities in Quebec where some other unofficial language is more useful than English. Maybe not, I don't know. You tell me.

But if so, it would silly to say that because more people speak English in Canada, that that language cannot be more useful than English in that particular municipality. Life occurs at the local level first and foremost.

In spite of the dominance if French in Quebec, English might still be more useful in some municipalities just due to simple local reality.

I guess my main point here is that regardless of hypothetical grand notions of nationhood, people live their lives in the real local world.
Not me. I live my life in Ponyville.




I just come here to work.
 

lone wolf

Grossly Underrated
Nov 25, 2006
32,493
212
63
In the bush near Sudbury
That is just not true Lone Wolf. You've always come up with this argument in these discussions yet you're always wrong. You're confusing slang and local dialects with standardized language.

Why does it not say "bladon" (the local word for it, BTW - not sure if there IS a way to properly spell it) on a corn can?
 

Queb

Electoral Member
Jun 23, 2013
293
0
16
Why does it not say "bladon" (the local word for it, BTW - not sure if there IS a way to properly spell it) on a corn can?

Blé d'inde

Indian wheat

Blé d'inde is in the official french dictionary as a synonym for MAIS.
It come from the first europeans that came in America. They thought that they were in Asia.
Quebecers have a long history.
 

Machjo

Hall of Fame Member
Oct 19, 2004
17,878
61
48
Ottawa, ON
If you sent me for a can of it would I find it? You've just blown your point about "standard" all to hell


...and the first Europeans here were Vikings

So English doesn't have synonyms and homonyms? It has even more than French. Heck, even Esperanto is not perfect in that respect, though still far better than English.
 

Machjo

Hall of Fame Member
Oct 19, 2004
17,878
61
48
Ottawa, ON
Did you read that somewhere ... or is that what you want it to say?

You seem to be suggesting that French is drowning in so many synonyms and homonyms as to make it impossible for French speakers to understand one another. Though that is a problem that does exist in French, it's actually even worse in English yet we still understand one another usually due to some of these words being more commonly used than others.
 

lone wolf

Grossly Underrated
Nov 25, 2006
32,493
212
63
In the bush near Sudbury
Are you reading the same thread ... or just the parts you can knit into the inexact argument for which you've become known? I'm suggesting spoken French on a people level is several different things than the stuff they teach in school. Impossible? That's your exaggeration - and, No. Difficult? sometimes. Confusing? Ask a Montrealer speaking with someone from Noranda
 

DaSleeper

Trolling Hypocrites
May 27, 2007
33,676
1,666
113
Northern Ontario,
Why does it not say "bladon" (the local word for it, BTW - not sure if there IS a way to properly spell it) on a corn can?
"Blé d'inde" or Blé des indes
Direct translation is wheat from India but the origin is the American continents...
That's the French from France for you...

While working working as "Band Aid" (what they call the first man/ ambulance driver) for a pipeline company in '75 in Rigaud Quebec I happened to go to the warehouse trailer where a typical separatist Québecer was P.O."d because the warehouse man couldn't speak french..
So I ask him what he wanted...
His answer ....."Une spark plug pour ma chain-saw" in a typical northern Ontario/ quebecer french...
Several items (Machine parts) I pointed out to him on the counter for him to identify in french he gave the names in frenchified english...
English speaking only people in the forum wouldn't know But you Wolf...from the Sudbury area ......must know what I'm talking about...
That was one of the typical separatist hypocrites I met out there..
Thankfully, I met some a lot of sensible Quebec francophones, but they didn't speak up for fear of repercussions from the Quebec Union
But they spoke up at the two separation votes....
 

Queb

Electoral Member
Jun 23, 2013
293
0
16
The first Europeans here were Irish. Beat ol' Leif and his band of merry psychopaths by three and a half centuries.


I never eared about Beat ol'leif. Can you tel me more about this ?


Chritopher Columbus (Italian) "discover" america in 1492, 524 years ago for the Spain Crown.


Jacques Carier was here in 1534. 482 years ago and Samuel de Champlain founded Québec in 1608, 408 years ago.


But, theoriticly, Viking was here before Chirstopher Colombus. so... we can say that Vicking was first Europeen here.


That said, my point was that first europeans that came here first, never seen corn before, in the abscence of word to name it, first french called that blé d'inde. Most of Quebecers kept this name, and Mais appeared before in Europe.

"Blé d'inde" or Blé des indes
Direct translation is wheat from India but the origin is the American continents...
That's the French from France for you...

While working working as "Band Aid" (what they call the first man/ ambulance driver) for a pipeline company in '75 in Rigaud Quebec I happened to go to the warehouse trailer where a typical separatist Québecer was P.O."d because the warehouse man couldn't speak french..
So I ask him what he wanted...
His answer ....."Une spark plug pour ma chain-saw" in a typical northern Ontario/ quebecer french...
Several items (Machine parts) I pointed out to him on the counter for him to identify in french he gave the names in frenchified english...
English speaking only people in the forum wouldn't know But you Wolf...from the Sudbury area ......must know what I'm talking about...
That was one of the typical separatist hypocrites I met out there..
Thankfully, I met some a lot of sensible Quebec francophones, but they didn't speak up for fear of repercussions from the Quebec Union
But they spoke up at the two separation votes....


He he.. You will never see a Quebecers who don't speak English working in the ROC. He will never be hired. Be honest.
 

gerryh

Time Out
Nov 21, 2004
25,756
295
83
Ol Chris never landed on North America. All 4 voyages it was either the Caribbean, Central America, and South America. I see your grasp of history is as shaky as everything else you spout.
 

Queb

Electoral Member
Jun 23, 2013
293
0
16
Ol Chris never landed on North America. All 4 voyages it was either the Caribbean, Central America, and South America. I see your grasp of history is as shaky as everything else you spout.

I don't have any probloem with history, but obviously, you have one with reading. I always talk about America
 

Queb

Electoral Member
Jun 23, 2013
293
0
16
Why does it not say "bladon" (the local word for it, BTW - not sure if there IS a way to properly spell it) on a corn can?


What we call just plain “corn” today started out as “Indian corn,” but we dropped the qualifier by the early 1800s. Today Americans, Canadians, and Australians are still the only Anglophones who call the stuff on the cob “corn,” and a trip down a British Tesco aisle will yield more references to “maize” than you’d ever find stateside (unless you’re at a grade school Thanksgiving pageant).
The Etymology of the Word 'Corn' - Bon Appétit


Interesting isn't ? :)
 

s_lone

Council Member
Feb 16, 2005
2,233
30
48
44
Montreal
Are you reading the same thread ... or just the parts you can knit into the inexact argument for which you've become known? I'm suggesting spoken French on a people level is several different things than the stuff they teach in school. Impossible? That's your exaggeration - and, No. Difficult? sometimes. Confusing? Ask a Montrealer speaking with someone from Noranda

You mean Rouyn-Noranda?