Thanks for the reminder on the greenies, just went back and got that job taken care of
Straight from your nose no doubt. Just what the world needs, a senile troll.
I used to know a girl that did the dispatch services for the RCMP out of Red Deer.
Lemme try and reconnect and I'd wager that she could get all the video we need to provide hours, possibly days, of high quality amusement of your antics of walking into walls and whatnot
You mean in Red Deer don't you?
You the guy that made the papers with you very many suicidal calls where they used to hang up on you after you didn't follow their advice of taking your life as it was so pathetic there was never going to be any hope of any 'recovery' other than that of the body??
Timmies used to be where they would gather and laugh at you over doughnuts. Do you have any idea how many side bets there were??
Even a loser at that.
Ramble on troll. lol
http://northerntruthseeker.blogspot.ca/2011/01/is-elie-wiesel-fraud-you-decide-after.html
(in part)
One of the hardest subjects to discuss as a Canadian is the Jewish Holocaust of World War II. What people must understand is that the Canadian Government under pressure from Jewish groups passed some horrendous and ridiculous "Hate Crime Laws" way back in 1973. Under these ridiculous laws, questioning or doubting the validity of the Holocaust is a crime in Canada that is punishable by jail time. One of the most prominent researchers into the Holocaust in Canada, Ernst Zundel, was imprisoned because of his questioning only the number of victims of that period of history!
I must state outright that as a researcher of history, I find it absolutely appalling that true research into the Holocaust is disallowed. As I result I stay clear of the question of the validity of that sad part of history, but rather focus on the validity of the claims made by Holocaust survivors. There is one person in particular who claims to be a survivor, and has always been in the forefront of keeping that period of history alive through his stories about his experiences during the Holocaust. That person is Elie Wiesel, the author of the book "Night", and the claimant to the title of the "Best Living Authority on the Shoah" living today.
But there has always been some doubt on the validity of Elie Wiesel's experiences during World War II, and whether or not he even is who he claims to be. To answer some of these questions, I want to turn to a great article that was actually written almost a year ago. This article comes from the website: Inconvenient History at www,revblog.codoh.com, entitled: "Elie Wiesel: "The Most Authoritative Witness" of the Shoah?". This is extremely good reading and loaded with some facts and details. I have that entire article here for my own readers to view and ponder:
Miklós Grüner’s declarations have been repeated many times, but have not caused any major research effort. We will thus scrutinize them critically but soberly.
First of all, some biographical data on Elie Wiesel:
Born on 30 September 1928 at Sighet in Romania, the son of Shlomo and Sarah Frig, the daughter of Dodye Feig, deported to Birkenau on 16 May 1944.[4]
The most important point to be verified is the reliability of the accuser. What can be considered established on the subject of Miklós Grüner is the fact that he was at Buchenwald in May of 1945. In a “Concentration Camp Inmates Questionnaire” of the Military Government of Germany, we have an entry giving his name, and the date of his birth – 6 April 1928 – also conforms. The ID number is handwritten in the upper left hand corner: 120762.[5]
Document 1: Questionnaire concerning Miklós Grüner. Buchenwald, 6 May 1945. (Click on the picture to view it in full size).
However, the key person here is Lázár Wiesel. Fortunately, the file card concerning his stay at the Buchenwald camp also exists and allows us to verify Miklós Grüner’s assertions. This file card [6], has in its upper left hand corner the handwritten entry “Ung. Jude” (Hungarian Jew), in the center, “Ausch. A 7713”, i.e. “Auschwitz A-7713”, the former Auschwitz ID number, and, on the right, “Gef.-Nr.:123565”, (Detainee number 123565, the new Buchenwald ID number). This detainee was born on 4 September 1913 (Lázár Wiesel’s year of birth according to Miklós Grüner) at Maromarossziget and was the son of Szalamo Wiesel, who was at Buchenwald, and of Serena Wiesel née Feig, interned at KL Auschwitz. The stamp “26.1.45 KL. Auschwitz” indicates that Lázár Wiesel was registered at Buchenwald on 26 January 1945 coming from Auschwitz.
Document 2: Personal file card for Lázár Wiesel (KL Buchenwald). (Click on the picture to view it in full size).
Note: Maromarossziget [Máramarossziget in Hungarian], now Sighetu Marmaţiei (in Rumanian) is the same place which Elie Wiesel calls Sighet.[7]
The name “Szalamo” is the same as “Shlomo”, while “Serena” is phonetically close to “Sarah”.
The following table summarizes the results of the above verification:
Lázár Wiesel Elie Wiesel Registration number A-7713 A-7713 Date of birth 4 September 1913 30 September 1928 Place of birth Máramarossziget =
Sighet Sighet Name of the father Szalamo =
Shlomo Shlomo Name of the mother Serena
Feig Sarah
Feig Domicile of the father in the beginning 1945
Buchenwald Buchenwald Miklós Grüner is perfectly right: Elie Wiesel has taken on Lázár Wiesel’s identity.
Another accusation levelled by Grüner concerns the origin of Elie Wiesel’s book “La Nuit” (in English “Night“). In the Hungarian version of the article mentioned in note 2, it is said that the book was published in Hungarian in Paris in 1955 by his friend Lázár with the name of Eliezer and the title “A világ hallgat” (And the world remained silent). In the English version of the article, mentioned in note 3,
the title, instead, is in Yiddish and reads “Un di Velt hot Gesvigen” (And the world remained silent).
A search for the title in Hungarian gave no result, whereas the Yiddish book is, indeed, documented. It is registered in the Bibliography of Yiddish Books on the Catastrophe and Heroism [8], n. 549 a p. 81. The entry, in Yiddish, states: Eliezer Wiesel, Un di Welt hot geschwign (And the world remained silent). Buenos Aires, 1956. Central Association of Polish Jews in Argentina. Series Das poilische Jidntum, vol. 117, 252 pages. There is an English translation of this book, which corresponds to chapter VII of “La Nuit”. We will discuss it further along in this article.
Michael Wiesberg provides some noteworthy details on this subject: