Most people here (and elsewhere) are mindless and haughty.
They are misguided and deluded: so they do not know their God: these are the atheists ... or they associate with Him other created beings or things: these are the idolaters or associaters.
Quran 6: 116, which means:
(If you obey most of the [people] on earth [in their opinions], they will lead you astray far from God's way [because] they only follow surmise and only they insist on lying.)
More explanation:
http://quran-ayat.com/pret/6.htm#a6_116
They are misguided and deluded: so they do not know their God: these are the atheists ... or they associate with Him other created beings or things: these are the idolaters or associaters.
Quran 6: 116, which means:
(If you obey most of the [people] on earth [in their opinions], they will lead you astray far from God's way [because] they only follow surmise and only they insist on lying.)
More explanation:
http://quran-ayat.com/pret/6.htm#a6_116