Self -Deprecation and Americans

Hoof Hearted

House Member
Jul 23, 2016
4,477
1,173
113
I think the Brits and Canadians have the self-deprecation down in spades.

American humour is more in your face, back at ya, buddy...snarky...chip on shoulder kinda stuff.

Hard to endear to that.

Thoughts?

Think I've posted this before, but it's fun and worth another look...

[youtube]NSHg75yE2tM[/youtube]
 

Blackleaf

Hall of Fame Member
Oct 9, 2004
49,948
1,910
113
Americans don't understand irony. But the British certainly do.

Alastair Murray, a British manager living in Dubai, offers this example:

I was participating in a long-distance bike race across the UAE desert with hundreds of participants. In order to be collegial, I took a turn riding in front of another biker in order to break the headwind for him and help him save a little energy. A stranger had recently done the same for me.

A little later the biker peddled up next to me and said in a thick American accent, "Thanks very much for your help!"

I replied, "Oh, sure! But I wouldn't have done it if I'd known you were American."

To someone British it would have been clear that this was a joke, and even a sort of gentle reaching-out of friendliness. But as I delivered it straight-faced and with a serious voice, the American didn't seem to get it. He rode next to me in silence, beginning to pull slightly to the side.

So then I thought about how often Americans say "just kidding" after a joke. So I gave it a go. I told him, "Oh, hey, just kidding!"

And he responded, "Oh! All right! Ha ha! That was a good one. Where are you from?"

Oh, gosh, I thought ... these literal Americans!
 

Curious Cdn

Hall of Fame Member
Feb 22, 2015
37,070
8
36
Americans don't understand irony. But the British certainly do.

Alastair Murray, a British manager living in Dubai, offers this example:

I was participating in a long-distance bike race across the UAE desert with hundreds of participants. In order to be collegial, I took a turn riding in front of another biker in order to break the headwind for him and help him save a little energy. A stranger had recently done the same for me.

A little later the biker peddled up next to me and said in a thick American accent, "Thanks very much for your help!"

I replied, "Oh, sure! But I wouldn't have done it if I'd known you were American."

To someone British it would have been clear that this was a joke, and even a sort of gentle reaching-out of friendliness. But as I delivered it straight-faced and with a serious voice, the American didn't seem to get it. He rode next to me in silence, beginning to pull slightly to the side.

So then I thought about how often Americans say "just kidding" after a joke. So I gave it a go. I told him, "Oh, hey, just kidding!"

And he responded, "Oh! All right! Ha ha! That was a good one. Where are you from?"

Oh, gosh, I thought ... these literal Americans!

Now, a Canadian would "get" that. Our sense of humour is substantially different from that of our southern neighbours.
 

Blackleaf

Hall of Fame Member
Oct 9, 2004
49,948
1,910
113
Now, a Canadian would "get" that. Our sense of humour is substantially different from that of our southern neighbours.

The US and Canada are deemed to be more low context cultures than Britain is.



Low-context cultures prefer communication that is precise, simple, and clear. Messages are expressed and understood at face value.

High-context cultures prefer communication that is sophisticated, nuanced, and layered. Messages are both spoken and read between the lines.

Any gap between countries on this spectrum can lead to miscommunication. Notably, the British, despite being more low-context than many cultures, are far more high-context than the Americans. Thus they will often say things with implicit meanings that are contrary to their literal meanings — aka irony — that go right over American heads.

Where cultures fall on this spectrum has a lot to do with history. As Meyer writes:

High-context cultures tend to have a long shared history. Usually they are relationship-oriented societies where networks of connections are passed on from generation to generation, generating more shared context among community members. Japan is an island society with a homogeneous population and thousands of years of shared history, during a significant portion of which Japan was closed off from the rest of the world. Over these thousands of years, people became particularly skilled at picking up each other’s messages — reading the air, as Takaki said.

By contrast, the United States, a country with a mere few hundred years of shared history, has been shaped by enormous inflows of immigrants from various countries around the world, all with different histories, different languages, and different backgrounds. Because they had little shared context, Americans learned quickly that if they wanted to pass a message, they had to make it as explicit and clear as possible, with little room for ambiguity and misunderstanding.



Here's The Real Reason Americans Don't Get Irony - Business Insider
 

Curious Cdn

Hall of Fame Member
Feb 22, 2015
37,070
8
36
I'll bet that the little graph was made by a Yank who automatically assumed that Canadians are "just like us". I would say that we are a bit further along the high context spectrum than that.
 

Bar Sinister

Executive Branch Member
Jan 17, 2010
8,252
19
38
Edmonton
The US and Canada are deemed to be more low context cultures than Britain is.



Low-context cultures prefer communication that is precise, simple, and clear. Messages are expressed and understood at face value.

High-context cultures prefer communication that is sophisticated, nuanced, and layered. Messages are both spoken and read between the lines.

Any gap between countries on this spectrum can lead to miscommunication. Notably, the British, despite being more low-context than many cultures, are far more high-context than the Americans. Thus they will often say things with implicit meanings that are contrary to their literal meanings — aka irony — that go right over American heads.

Where cultures fall on this spectrum has a lot to do with history. As Meyer writes:

High-context cultures tend to have a long shared history. Usually they are relationship-oriented societies where networks of connections are passed on from generation to generation, generating more shared context among community members. Japan is an island society with a homogeneous population and thousands of years of shared history, during a significant portion of which Japan was closed off from the rest of the world. Over these thousands of years, people became particularly skilled at picking up each other’s messages — reading the air, as Takaki said.

By contrast, the United States, a country with a mere few hundred years of shared history, has been shaped by enormous inflows of immigrants from various countries around the world, all with different histories, different languages, and different backgrounds. Because they had little shared context, Americans learned quickly that if they wanted to pass a message, they had to make it as explicit and clear as possible, with little room for ambiguity and misunderstanding.



Here's The Real Reason Americans Don't Get Irony - Business Insider

Interesting, seeing as Canadian comedians are renown for their sense of irony.
 

Hoof Hearted

House Member
Jul 23, 2016
4,477
1,173
113
What about the Irish? I'm Irish. We hold everything in and die of massive heart attacks when we're 55 years old.
 

Blackleaf

Hall of Fame Member
Oct 9, 2004
49,948
1,910
113
What about the Irish? I'm Irish. We hold everything in and die of massive heart attacks when we're 55 years old.

This is the first time that Irish people go: ‘You’re going to England? Sure it’s full of terrorists. Come to Ireland. We’ve no terrorists. They’re all playwrights now.’ - Irish comedian Dara O Briain