Andem, yea talk Deutsch, haha, we'll change canadiancontent.net into a German fortress broahahaha ... but seriously: why don't yall like Dutch? I mean, it is SUCH a beautiful language ....
Andem said:Schwamm drüber! weiß nicht, aber Deutsch ist auch einen wunderschön sprache genau wie Holländisch. Es ist... nicht weil ich glaube, daß Holländisch nicht ein nettes languange ist. Ich kann nie du gruppe verstehen.
Worüber JDream? sie nimmt Deutsch im Schule.
Numure said:Ok, real name is Andrew-Alexandre. I work for the Québec Goverment. I'm a lawyer for l'Aide Juridique to be more precise.
I lived in Montreal for the greater part of my life, but I just moved to Saguenay.
We have 1/2 a meter of snow outside. And I they just opened the Ski resort here yesterday. So I shall b SnowBoarding by tonight.
I'm also in my mid-twenties, and I believe a picture of myself was posted awhile back, by our dear Lushes.
Currently unattached, in an official sense.
On week-ends, I go make love to Andem. Thank you for your time
Rick van Opbergen said:Andem, yea talk Deutsch, haha, we'll change canadiancontent.net into a German fortress broahahaha ... but seriously: why don't yall like Dutch? I mean, it is SUCH a beautiful language ....
peapod said:"Cosse d' Pois" I like it! Much better than that inky dinky parlay-voo mademoiselle from armentieres I might be a peeshwank but I am still a lumberjack
Martin Le Acadien said:peapod said:"Cosse d' Pois" I like it! Much better than that inky dinky parlay-voo mademoiselle from armentieres I might be a peeshwank but I am still a lumberjack
Lumberjack=bûcheron aussi an forette (Female forest person) :wink:
cosse =bunch (loosely) :wink:
French is hard to translate exactly, I usually on swear on special occasions!
Martin Le Acadien said:Je suis impressionné, un avocat ! La plupart des avocats ici en Louisiane n'ont pas le besoin d'un snowboard, ils glissent en bas de la colline sur de possèdent la puissance !
Sur une question sérieuse, êtes-vous également un notaire de loi civile ? Notre système légal en Louisiane cite et emploie le Code Civil du Québec comme référence à notre propre Code Civil qui est écrit en français comme l'anglais !
Le système légal de la Louisiane est infiniment comme le système légal du Québec. En Louisiane nous différons les 49 des autres états et de 9 provinces et avons seulement le Québec à admirer pour posessing un sytem légal de modèle français. 8)
cosse d'pois = peapod in Acadien (Cajun) French
No Children are NEVER, EVER, EVER named Sheila or Dan en Louisiane. 8O
peapod said:'Tit galop, 'tit galop pour Mamou.
J'ai vendu mon 'tit wagon pour quinze sous.
J'ai achete' des candies rouges pour les petits,
Et une yard du ruban pour la vieille.
'Tit galop, 'tit galop pour Mamou.
J'ai vendu mon 'tit mulet pour quinze sous.
J'ai achete' des candies rouges pour les petits,
et du sucre et du cafe' pour les vieuxs
Louisana's kingfish awesome
:lol: :lol: Very good! Although I do have the feeling you used one of those internet translators, right? :wink:Martin Le Acadien said:Nederlanders bouwt de beste dijken in Louisiane, leven wij ook onder zeeniveau!
In Acadie, was Acadiens de bouwers van dijken het teruggewonnen land van de Baai van Fundy en had het beste land in elk van Nova Scotia, tot het werd gestolen!
Ik houd van de Nederlanders! Amesterdam is één van mijn favoriete steden om door, echter, mijn vrouw over te gaan en de dochters vertellen me niet gevangen om te worden houdend van de Nederlanders! (Mijn vrouw en dochters letten op speciaal op het district van het Rode Licht van Amersterdam!)
peapod said:ha ha Last time my father came to visit me, I put on the cajun clickers. He is french from Quebec. He can still do a awesome jig Check this out :wink:
http://www.geocities.com/BourbonStreet/Delta/3151/members.html
Rick van Opbergen said::lol: :lol: Very good! Although I do have the feeling you used one of those internet translators, right? :wink:Martin Le Acadien said:Nederlanders bouwt de beste dijken in Louisiane, leven wij ook onder zeeniveau!
In Acadie, was Acadiens de bouwers van dijken het teruggewonnen land van de Baai van Fundy en had het beste land in elk van Nova Scotia, tot het werd gestolen!
Ik houd van de Nederlanders! Amesterdam is één van mijn favoriete steden om door, echter, mijn vrouw over te gaan en de dochters vertellen me niet gevangen om te worden houdend van de Nederlanders! (Mijn vrouw en dochters letten op speciaal op het district van het Rode Licht van Amersterdam!)
(Just to add something to your post, not to be some sort of arrogant know-it-all, here's the correct translation, although your part is good enough to understand, as I said, very good :
Nederlanders bouwen de beste dijken in Louisiana, aangezien wij ook onder zeeniveau leven!
In Acardië waren Acardiërs de bouwers van de dijken van het teruggewonnen land in de Baai van Fundy en zij hadden het beste land van geheel Nova Scotia, tot het werd gestolen [van hen]!
Ik houd van de Nederlanders! Amsterdam is één van mijn favoriete steden om te bezoeken, mijn vrouw wil er echter alleen maar over [vliegen] en mijn dochters waarschuwen me dat ik niet gevangen moet worden genomen door de Nederlanders! (mijn vrouw en dochters letten hierbij speciaal op de Wallen [Red Light District] [in Amsterdam]! [De Wallen can only be found in Amsterdam]
Rick van Opbergen said:Good wishes to you as well. Maybe you can learn me some French? Had it at school, but I've never come any further than Je m'appelle Rick, j'habite aux Hollande haha ... although I do understand most of it when I read it.