Firstly
The Sidonians in the time of Moses
{14: 7. [O Jews], remember when your Lord was requested j [by your enemies to fight you but He did not permit them to do that; and He said to you]: "If you are thankful, I will surely increase you[r blessing]; but if you are ungrateful, My punishment is terrible indeed [to the disbeliever and denier of My bounties.]"}
.....................................................
j The meaning: Mohammed, mention to the [Jews] the story of the Sidonians, when you came to them and to their country; they asked God’s permission to fight you, but He did not permit them, then they asked His permission to welcome you and give you food and drink, and He permitted them to do so. This was some of His bounties to you; so you should thank Him for it.
The story:
When the Israelites set forth in their Exodus out of Egypt [under the leadership of Moses], and they approached the city of the Sidonians, their king gathered the chiefs and ministers and said to them: “The Children of Israel has approached us, and they are so many, and we cannot fight them, so what shall we do?”
After discussion, they said to him: “Consult God.”
So he wrote two signboards and hung them on the wall: on the first, he wrote: “I should fight them”, and he wrote on the other one: “I should welcome them with food, drink and hospitability.”
Then he threw an arrow towards them, and the arrow fell on the second; therefore, they took food and drink and went out to welcome them.
Their story is mentioned in the Bible, the Book of Exodus.
The interpretation is according to the interpreter of the Quran and the Bible: Mohammed-Ali Hassan Al-Hilly.
========================================================
Secondly
Nabuchodonosor consulted God
{7: 167. [Remember, O Mohammed] that your Lord did [many times] give permission [requested by the enemies of Jews] that He would send against [Jews]a, till the Doomsday, those who should visit them with evil chastisement;
[O Mohammed] your Lord surely is Swift at punishment [for wrong-doers], Most Forgiving [to those who repent], and Most Merciful [to those who regret.]}
...................................................
a i.e. the enemies of Jews asked God for permission to fight Jews, and He permitted them that.
Ancient people had a custom that they consulted God by lots of arrows: so they wrote "Do" on a piece of parchment or a board, and on another one they wrote "Don't do", then they threw it with an arrow, so if the arrow hits the first, they say: "Our Lord permits us to do that!" But if it hits the second, they say: "He does not permit us that!"
So Nabuchodonosor took an arrow and asked God's permission to fight the Children of Israel, and he threw the arrow which fell on the first one on which was written "Do"; therefore, he marched with his army, fought and overcame them.
And this in fact is the meaning of ([Remember, O Mohammed] that your Lord did [many times] give permission); i.e. they asked Him to permit them to fight Jews and He permitted them to do so.
The interpretation is according to the interpreter of the Quran and the Bible: Mohammed-Ali Hassan Al-Hilly.
The Sidonians in the time of Moses
{14: 7. [O Jews], remember when your Lord was requested j [by your enemies to fight you but He did not permit them to do that; and He said to you]: "If you are thankful, I will surely increase you[r blessing]; but if you are ungrateful, My punishment is terrible indeed [to the disbeliever and denier of My bounties.]"}
.....................................................
j The meaning: Mohammed, mention to the [Jews] the story of the Sidonians, when you came to them and to their country; they asked God’s permission to fight you, but He did not permit them, then they asked His permission to welcome you and give you food and drink, and He permitted them to do so. This was some of His bounties to you; so you should thank Him for it.
The story:
When the Israelites set forth in their Exodus out of Egypt [under the leadership of Moses], and they approached the city of the Sidonians, their king gathered the chiefs and ministers and said to them: “The Children of Israel has approached us, and they are so many, and we cannot fight them, so what shall we do?”
After discussion, they said to him: “Consult God.”
So he wrote two signboards and hung them on the wall: on the first, he wrote: “I should fight them”, and he wrote on the other one: “I should welcome them with food, drink and hospitability.”
Then he threw an arrow towards them, and the arrow fell on the second; therefore, they took food and drink and went out to welcome them.
Their story is mentioned in the Bible, the Book of Exodus.
The interpretation is according to the interpreter of the Quran and the Bible: Mohammed-Ali Hassan Al-Hilly.
========================================================
Secondly
Nabuchodonosor consulted God
{7: 167. [Remember, O Mohammed] that your Lord did [many times] give permission [requested by the enemies of Jews] that He would send against [Jews]a, till the Doomsday, those who should visit them with evil chastisement;
[O Mohammed] your Lord surely is Swift at punishment [for wrong-doers], Most Forgiving [to those who repent], and Most Merciful [to those who regret.]}
...................................................
a i.e. the enemies of Jews asked God for permission to fight Jews, and He permitted them that.
Ancient people had a custom that they consulted God by lots of arrows: so they wrote "Do" on a piece of parchment or a board, and on another one they wrote "Don't do", then they threw it with an arrow, so if the arrow hits the first, they say: "Our Lord permits us to do that!" But if it hits the second, they say: "He does not permit us that!"
So Nabuchodonosor took an arrow and asked God's permission to fight the Children of Israel, and he threw the arrow which fell on the first one on which was written "Do"; therefore, he marched with his army, fought and overcame them.
And this in fact is the meaning of ([Remember, O Mohammed] that your Lord did [many times] give permission); i.e. they asked Him to permit them to fight Jews and He permitted them to do so.
The interpretation is according to the interpreter of the Quran and the Bible: Mohammed-Ali Hassan Al-Hilly.
Last edited: