French - Translation please


Romana Croatia
#1
My english is not so good ... then you can imagine my French – disaster
On our french class the teacher gave us an assigment for homework.
We have to write what are the things for.
But I need that in French.

The first line is on my language, the second is the same thing in English ( with my mistakes) but I need that in French. So please help...
And if anybody can think something else to add, please do so....
Thank you!

Pod je za hodanje – the floor is for walking
Vrata su za otvaranje – the doors are for opening
Boja je za bojenje – the paint is for painting
Žlica je za jesti – the spoon is for eating
Lonac je za kuhanje- casserole is for cooking
Krpa je za brisanje – Mop is for mopping
Prašak je za pranje – washing powder is for washing
Ogledalo je za gledanje – the mirror is for looking
Šminka je za šminkanje – maskara is for make up
Ručnik je za brisanje – the towel is for wiping (?)
Češalj je za češljanje – Comb is for combing
Krevet je za spavanje – bed is for sleeping
Stolac je za sjeđenje – chair is for sitting
Glačalo je za glačanje – Iron is for ironing
Odjeća je za nošenje – the clothes is for wearing
Žvakča je za žvakanje – Gum is for chewing
Ljuljačka je za ljuljanje – Swing is for swinging
Cigareta je za pušenje – the cigarette is for smoking
Jezik je za pričanje – the tounge is for talking
Cipele su za hodanje – the shoes are for walking
Telefon je za telefoniranje – the phone is for calling
Olovka je za pisanje – Pen is for writing
Bicikl je za voženje – bycicle is for riding
Igračke su za igranje - Toys are for playing
Etc...
 
sanctus
#2
Quote: Originally Posted by Romana CroatiaView Post

My english is not so good ... then you can imagine my French – disaster
On our french class the teacher gave us an assigment for homework.
We have to write what are the things for.
But I need that in French.
Etc...


Smiling, as I would tell any child who asks, the homework is yours, not mine. It is hardly fair to cheat by having others do your homework for you good luck!
 
Romana Croatia
#3
it would take a long long time for me to do it.... with a help of dictionary it still would be wrong.
I'm asking for help, someone who is willing to help...
Like you never cheated before
 
Curiosity
#4
Romana Croatia

LOL Sanctus let you down easy....I won't write what my advice would be....

Although I dare you to try doing it yourself. You may learn something!

Most of the phrases are constructed the same - you only have to change the main words....and of course the feminine/masculine... Even your native language has the similar words in each phrase: je za.

So once you discover the translation of each object in the phrase and what it was "doing"....it should be an easy task....

That you can ask in English is to be complimented!!
 
Romana Croatia
#5
So much about human compassion
 
Curiosity
#6
Romana

LOL - which reminds me school students are bratty even internationally !

Good heavens if you can decipher English - anything else would be a piece of cake!
 
Romana Croatia
#7
English is somehow acoustic, logical, and not hard for speaking...
French is anything but nice... I don't want to offend anyone but French is ugly and it's imspossible to learn that language unless you live in france or unless you hear it every day from someone ...

P.S. I'm not bratty ...
Maybe just a bit lazy .... :
 
Curiosity
#8
LOL Romana I love your wit!

No doubt you can get your answers anywhere - especially on the internet and you are having fun with us here....which is nice!

Think of it this way - learning French may be an additional benefit in your life - for it is the language of love and who can refuse having sweet nothings whispered in French into one's ear by someone you are
interested in impressing.

In fact - we are doing you a favor!
 
Romana Croatia
#9
Quote: Originally Posted by CuriosityView Post

LOL Romana I love your wit!

In fact - we are doing you a favor!

aha then I'm not aware of it
 
sanctus
#10
Quote: Originally Posted by Romana CroatiaView Post

it would take a long long time for me to do it.... with a help of dictionary it still would be wrong.
I'm asking for help, someone who is willing to help...
Like you never cheated before


Not in doing schoolwork. I didn't have to, when I was in school I did something really strange..I studied
 
Curiosity
#11
Romana

If you aren't aware now - you will be.

Meanwhile back to the broom brushing the floor hahaha....

I will admit the sentences you use in English are pretty clumsy spoken that way and aren't romantic at all but when translated (even those silly ones) into French....they become yummy and filled with innuendo...

I'm off to find a Frenchman - have a nice Sunday!
 
sanctus
#12
Quote: Originally Posted by Romana CroatiaView Post

aha then I'm not aware of it


In the time it has taken you to carry on this dialogue, you could probably have had at least half your homework done by now.
 
Romana Croatia
#13
Draga Znatiželjo,

... kao da sam Vas tražila da 5 dana orete njivu i radite na baušteli.
Samo malu pomoć sam trebala a Vi tu meni o nekoj romantici na francuskom i neke moralne propovjedi. Htjela sam si olakšat posao internetom... no vidim, pogriješila sam. da sam htjela radit to sama nebih vas tražila pomoć... a još dobijem i vrijeđanja.... mislila sam da su ljudi u kanadi ljubazniji ....
A ako je tvoja "wit" tako velik... prevedi si ovo... sigurna sam da ti nijedan riječnik neće pomoć ...
zbogom pametnjakovići.
 
Curiosity
#14
Romana

You win! If you can write and speak in that language ..... and still write and speak English......

You don't need my help at all!

Yoo hoo.... Pierre? Bonjour ma chere!
 
sanctus
#15
Quote: Originally Posted by Romana CroatiaView Post

Draga Znatiželjo,

... kao da sam Vas tražila da 5 dana orete njivu i radite na baušteli.
Samo malu pomoć sam trebala a Vi tu meni o nekoj romantici na francuskom i neke moralne propovjedi. Htjela sam si olakšat posao internetom... no vidim, pogriješila sam. da sam htjela radit to sama nebih vas tražila pomoć... a još dobijem i vrijeđanja.... mislila sam da su ljudi u kanadi ljubazniji ....
A ako je tvoja "wit" tako velik... prevedi si ovo... sigurna sam da ti nijedan riječnik neće pomoć ...
zbogom pametnjakovići.



Although we are a bilingual country, I am reasonably certain this is not one of our two national languages
 
wallyj
#16
I don't mind helping a bit. The last phrase "toys are for playing " translates en francais to" mange mon merde maintenant". Hope that helps,but remember "cheaters never prosper".
 
CDNBear
#17
est-ce que le sol est pour les portes du walkingthe est pour peinture de l'openingthe est pour peindre la cuillčre est pour eatingcasserole est pour cookingMop est pour poudre du moppingwashing est pour miroir du washingthe est pour lookingmascara est pour faites la serviette de l'upthe est pour essuyer (?)Le peigne est pour combingbed est pour sleepingchair est pour sittingIron est pour les vętements de l'ironingthe est pour wearingGum est pour chewingSwing est pour cigarette du swingingthe est pour langue du smokingthe est pour les chaussures du talkingthe est pour téléphone du walkingthe est pour callingPen est pour writingbicycle est pour ridingToys est pour jouer

its not the best, but my french sucks
 
Romana Croatia
#18
Quote: Originally Posted by sanctusView Post

Although we are a bilingual country, I am reasonably certain this is not one of our two national languages

uh, how smart


others, thanks for trying
 
Romana Croatia
#19
Quote: Originally Posted by wallyjView Post

I don't mind helping a bit. The last phrase "toys are for playing " translates en francais to" mange mon merde maintenant". Hope that helps,but remember "cheaters never prosper".

how stupid do you think I am? ??
 
ElBecko
#20
hello !

i'm in France and i try to help you...i do the first lines but i think you have to complete others by yourself


here we go :

is for :
traduction simple : est pour
correct french (français correct ) : est fait pour ("is made for"...)

so : the floor is for walking = le sol est pour marcher is the word to word translation. it works, but in french we say : Le sol est fait pour marcher. but i think in your exercise you may say : Le sol sert ŕ marcher. (sert ŕ = is for). I think it's the good way.
Now see the "conjugaison" of "servir" (i don't know how you say that in english)
Je sers ŕ.... I'm for
Tu sers ŕ....you are for
Il / elle sert ŕ...he / she (object : it) is for
Nous servons ŕ.....we are for
Vous servez ŕ....you are for
Ils / elles servent ŕ....They (those ?) are for


Vrata su za otvaranje – the doors are for opening : Les portes servent ŕ ouvrir.
Boja je za bojenje – the paint is for painting La peinture sert ŕ peindre.
Žlica je za jesti – the spoon is for eating La cuillčre sert ŕ manger.
Lonac je za kuhanje- casserole is for cooking La casserole sert ŕ cuisiner.
Krpa je za brisanje – Mop is for mopping ???????????
Prašak je za pranje – washing powder is for washing La lessive sert ŕ laver
Ogledalo je za gledanje – the mirror is for looking Le mirroir sert ŕ regarder.
.....

What is mop ?

bye


PS "
" mange mon merde maintenant" is wrong ! we say "ma merde"....yes..in france "merde" is a female....
 
ElBecko
#21
june 2006 !!!!!!!!!!!!

i'm late
 
Curiosity
#22
El Becko

This is a mop: http://images.google.com/images?q=tb...twanna-mop.gif

I have no idea if it is feminine or masculine - but women seem to use it more than men...if that does any good hahaha. What do you mean June 2006 and you are late?

 
Romana Croatia
#23
ElBecko, thank you very much!
 
Curiosity
#24
RomanaCroatia

Used your wiles on El Becko eh? See how nice the French people are???
Au revoir....petite choux
 
Romana Croatia
#25
Quote: Originally Posted by CuriosityView Post

El Becko
What do you mean June 2006 and you are late?

my ex posts ....
 
Curiosity
#26
Romana Croatia

OK - he looked at the date you joined this forum - not the date when you write the request for help right???

I hope you let us know how you did with your French quiz.

I also hope you stick around and write more here - you are fun.
 
Romana Croatia
#27
Quote: Originally Posted by CuriosityView Post

Romana Croatia

OK - he looked at the date you joined this forum - not the date when you write the request for help right???

Yes. Or he sow my Thead "how to find someone".
I will tell you about homework result... I'm sure it will be great even without your help.
I will not stick around ...
I'm very busy person LOL
 
Curiosity
#28
Romana Croatia

You are welcome anyway - and bye.
 
ElBecko
#29
"lol"....ok i see the mop.

it's féminin !!!


sure

and yes i saw the join date and now the post date ...this is the reason of "i'm late"

bye canadian friends !
 
selfactivated
#30
Curiosity your first impression is correct........she IS a brat!!! LOL
 

Similar Threads

0
Found in Translation
by JBeee | Jan 23rd, 2008
0
War, no peace in Tolstoy translation spat
by CBC News | Oct 22nd, 2007
no new posts