Peers conjugated with God vs. the First Commandment

selfsame

Time Out
Jul 13, 2015
3,491
0
36

What a strong wild beast!

Sure. That's great.

Thank you. :smile:
 

selfsame

Time Out
Jul 13, 2015
3,491
0
36
The Hereafter or the Next Life:

So Tecumsehsbones, it is a matter of language.

It may be that you or others are qualified and highly educated, but I want to choose words that the common public can understand without referring to dictionary.

In Arabic, it is understood,while when some try to translate the meaning, they cannot find the exact words bearing the same meaning.

Among such words is the 'Hereafter': In the Gospel, Jesus said to his disciples: Hereafter the son of man will not be with you, or something like that.
Hereafter here means: afterwards, or from now on or meanwhile.

While the word is used by translators to mean the Next Life.

So what do you think the common English reader (the level of the high school student) may understand better:

Hereafter
The Next Life
This Life and the Next
This [material] Life and the Next [spiritual] Life

The 'afterlife' is part of this Next Life, which immediately follows death, while the 'Next Life' is broader which extends even after Judgment Day, and then the admission into Paradise or Hell.
 

Tecumsehsbones

Hall of Fame Member
Mar 18, 2013
61,037
9,850
113
Washington DC
The Hereafter or the Next Life:

So Tecumsehsbones, it is a matter of language.

It may be that you or others are qualified and highly educated, but I want to choose words that the common public can understand without referring to dictionary.
That's what I gave you. The English-speaking "common public" doesn't use the word "peers" and certainly don't use or understand the word "conjugate."

In Arabic, it is understood,while when some try to translate the meaning, they cannot find the exact words bearing the same meaning.

Among such words is the 'Hereafter': In the Gospel, Jesus said to his disciples: Hereafter the son of man will not be with you, or something like that.
Hereafter here means: afterwards, or from now on or meanwhile.
You are incorrect. "Hereafter" is best expressed in English as "from now on." "Afterwards" lacks the "starting now and continuing" meaning, and "meanwhile" means "during the same time period."

While the word is used by translators to mean the Next Life.
That is a figurative or poetical use. "Hereafter" is an adverb. It's use as meaning the alleged next life is a noun.

So what do you think the common English reader (the level of the high school student) may understand better:

Hereafter
The Next Life
This Life and the Next
This [material] Life and the Next [spiritual] Life
Of the four, "the next life." Or "the afterlife."

The 'afterlife' is part of this Next Life, which immediately follows death, while the 'Next Life' is broader which extends even after Judgment Day, and then the admission into Paradise or Hell.
No, in common understanding the afterlife is what you call the next life.
 

selfsame

Time Out
Jul 13, 2015
3,491
0
36
The English-speaking "common public" doesn't use the word "peers" and certainly don't use or understand the word "conjugate."

Then is it more understandable to say:

To join associates with God,
To join partners with God,
To join equals with God or
To join others with God ?
 

damngrumpy

Executive Branch Member
Mar 16, 2005
9,949
21
38
kelowna bc
Down the path of history they come to explain the word of God and each has failed.
Why? In the end it turns out each person has their own view of what God is or is not.
The explanation of God is a multiple choice answer and some don't consider it enough
to bother explaining at all. Personally if God is all powerful he would know what is
needed. God would know who cares and who does not no need for prayers or notes or
warnings. I think its best to not bother to explain to those who don't care.
Gee I wonder what the Kardashians are doing.
Give me a break.
 

selfsame

Time Out
Jul 13, 2015
3,491
0
36
Down the path of history they come to explain the word of God and each has failed.
Why? In the end it turns out each person has their own view of what God is or is not.
The explanation of God is a multiple choice answer and some don't consider it enough
to bother explaining at all. Personally if God is all powerful he would know what is
needed. God would know who cares and who does not no need for prayers or notes or
warnings. I think its best to not bother to explain to those who don't care.
Gee I wonder what the Kardashians are doing.
Give me a break.

I am not going here to refute your claims which are only fallacies and assertions. God is Most Gracious and Almighty, but now I am concerned about the correct expression: is it understandable, by the common public who speak English, when I say:
People have joined with God associates or equals, and by doing so they fell into the idolatry?
 

Tecumsehsbones

Hall of Fame Member
Mar 18, 2013
61,037
9,850
113
Washington DC
I am not going here to refute your claims which are only fallacies and assertions. God is Most Gracious and Almighty, but now I am concerned about the correct expression: is it understandable, by the common public who speak English, when I say:
People have joined with God associates or equals, and by doing so they fell into the idolatry?
That is correct. A little clumsy stylistically, but it will be understood by English speakers.
 

selfsame

Time Out
Jul 13, 2015
3,491
0
36
Why would an all powerful creator of Universes need to be worshiped?

He does not need to be worshiped; but their worshiping Him will make them good and well, when they become good men: kind to the poor and needy and orphans ..etc, and so He will guide them and reward them; while their wrong-doing each other will lead that He misguide them. If He had needed their worship, He would have guided them all.

In other words: their becoming God worshippers will lead to the harmony and system, and He will reward them, while their abstention from worshiping Him will lead to dysharmony and He will punish the wrong-doers.
And He deserves to be worshiped, so their abstention from worshiping is arrogance and over-pride over God and they deserve the punishment; while their worshiping Him indicates their recognizing His position and showing much respect to Him, and He will reward them.

(Quran 39: 7. If you [people] disbelieve g, then assuredly God does not need you[r belief and worship], and is not pleased with the unbelief [and ingratitude] of His servants h; but if you show gratitude [to the bounties of God and believe in His messenger], He will be pleased with that i; [moreover] no soul laden [with sins] may bear the load of [the sin of] another [soul] j, then [after death] your return will be to your Lord, Who will acquaint [and punish] you according to what you did; for surely He is All-Knowing about [the secrets in] your minds.)
---------------------------------------------------
g In the Quran and in [Mohammed] to whom the Quran has been revealed.
h So he will punish them about it in the Next Life.
i And increase you, out of His surplus.
j i.e. no man may bear the sin of others, so do not listen to the words of your chiefs when they said to you: “Follow our program, and let us bear the guilt of your sins”; for it will only be few days in which you enjoy the life of the World, then …


In addition, it is narrated from our noble Prophet Mohammed that he said: "Moses asked his Lord: "God why did you create the creation?" God - be glorified - said: "I had been a hidden treasure, so I created the creation that they may know Me."