Quran 42: 13, which means:
{
13. He has prescribed for you [Muslims] that [same] religion which He had enjoined on Noah;
[that which We have revealed to you, Mohammed, is like that We had revealed to Noah, and like] that which We enjoined on Abraham and Moses and Jesus [saying]:
"Establish the religion [to God alone a] and do not make divisions in it b.]
That [monotheism and refusal of the idols] – to which you invite the associaters – seems very difficult to them [because they blindly follow the program of their fathers.]
God chooses [out of them] for His [religion] those whom He pleases c, and guides to His [neighborhood: in Paradise] those [believing Muslims] who turn [repentant and obedient to God.]}
...................................................................
13
a And abolish the idols by breaking them up.
13
b Because primarily it is the monotheism [and the exclusive devotion to God alone], discarding the idols, destroying the statues and obeying God Most Gracious.
13
c It means: the one whose intention is good, and his soul is good, his manners are noble, his heart is merciful, and he is truthful in his words; therefore, He will guide such one to the Islam religion and he will convert and believe.
http://quran-ayat.com/pret/42.htm#a42_13
quran-ayat.com/pret/42.htm#a42_13
===============================================================
Quran 42: 14, which means:
{
[Then God – be glorified – started to describe the People of the Bible [: Jews and Christians], their contradiction and dissensions in the religion, and He said:]
14. They d did not fall into dissension [contradicting the true religion] but only after they had been acquainted e [that God is One]; and that was because of an enmity among themselves. f
And had it not been for that a word pronounced by your Lord [to postpone their punishment] till an appointed time [of their death], the matter would certainly have been concluded between them [so that We terminate them at once. g]
The [religious scholars] – coming after them and having the Scripture as inheritance – conceived serious doubt concerning the [falling of their people in the 'association'.] g g}
....................................................................
14
d The people of Moses and Jesus.
14
e In the Torah and the Gospel, that God is One having no associate, but they deviated from their religion, divided and altered the religious law of their messenger [or apostle], and they associated in the worship of their Lord, so they worshipped the idols and stars of the sky.
14
f The dissension at the start was because of the enmity that occurred among themselves, so at the start they worshipped the idols for personal purposes, then it became a habit and custom.
14
g As had We terminated the nations who denied the messengers.
14
g g But they did not object to the deeds of their kings, neither did they forbid them from betaking and worshipping the idols. And they were silent because they feared for their positions.
http://quran-ayat.com/pret/42.htm#a42_14
quran-ayat.com/pret/42.htm#a42_14
================================================================
Quran 42: 15, which means:
{
15. Therefore, call [your people, O Mohammed] to this [religion which was recommended to the prophets] h,
and keep up [your call i ] as you are commanded;
do not follow the desires of [ Jews and Christians, concerning that to which they invite you.]
And say: "I believe in the Scripture [: the Tablets which Moses] brought down [from] God;
I have been commanded [if you, Jews and Christians, seek after my judgment] to judge between you justly.
God is our Lord as is He your Lord [and we do not worship anyone else.]
We have our deeds, and you have your deeds j; there is no argument k between us and you.
God shall bring [both of] us together [on Doomsday for Judgment], and to Him will the final resort be [after death.]"}
.......................................................................
15
h It means: To such religion, call your people; which is the religion according to which the prophets were recommended: Noah, Abraham, Moses and Jesus; it means: Invite people to the monotheism [and the exclusive devotion to God alone], which those prophets followed, and follow you their program.
15
i And conveying the message.
15
j It means: If you do not follow our religion, then for us our deeds, and for you your deeds, then in the Next Life you will know which is the more correct: your religion or our religion.
15
k i.e. no dispute and wrangling between us and you.
http://quran-ayat.com/pret/42.htm#a42_15
quran-ayat.com/pret/42.htm#a42_15
==============================================================
Quran 42: 16, which means:
{
16. And those [Jews] who argue concerning [the religion of] God a, after He has been acknowledged [by the believers] b, their argument is 'null and void' in the sight of their Lord c; wrath [of their Lord] is upon them d, and there awaits them a terrible chastisement [in the Next Life.]
.............................................................
16
a They said: “Our prophet was before your prophet, our Book was before your Book, and our religion was before your religion; therefore, we are more worthy of the religion than you are, and you should follow our religion.”
16
b It means: After the Muslims responded to God, believed in His Book and followed His messenger.
16
c i.e. the argument of the Jews is a falsehood and is refuted in the sight of their Lord.
That is because had they been truthful in their words – that they are more worthy than Muslims are – they would have followed their own Book, and would not have contradicted the command of God and His statements.
For He commanded them with the monotheism and affirmed that to them in many pages of the Torah: that they should not worship any idol, calf, star, tree, sun or moon.
But they contradicted the command of God and worshipped the calf in the time of Moses their prophet; and after Solomon, they worshipped the Baal, Astaroth and the Star Sirius; and they altered their religion and changed their religious law.
Therefore, God sent many messengers
apostels) to warn and threaten them of God’s punishment; but whenever any messenger came to them with what they did not desire: some of the prophets they denied, and they killed some others.
16
d Because of their disbelief in God’s revelations, and their denial of His messengers (apostles) and their association in worshipping others with Him.
http://quran-ayat.com/pret/42.htm#a42_16
quran-ayat.com/pret/42.htm#a42_16