It is the soora 98 in the book of the Quran.
1. Those who disbelieve among the people of the Bible a [: Jews and Christians] and [among] the associaters [or idolaters] b will not desist [from their unbelief] until there shall come to them [the Mahdi, i.e. the Comforter, with] the clear explanation [of the Quran. c]
.................................................................
a Lit. the Scripture.
It means: Jews and Christians who disbelieve in the Quran.
b Out of the Arab and others.
c And then most of them will believe.
It means: The Mahdi (or the Comforter or Elia of the Last Days) will bring to them the explanation of the ambiguous ayat of the Quran, and then most of them will believe.
Similar to this is His saying – be glorified – in the Quran 7: 53, which means:
(Do they look for nothing other than its interpretation [will come to them!?])
It means: Do they look for its interpretation in order to believe!? No, none may believe other than the one whom God wants to guide.
The interpretation is by Mohammed-Ali Hassan Al-Hilly.
https://www.youtube.com/watch?v=CB8YCVFfElE
Soora 98
(In the name of God, Most Gracious, Most Merciful)
Soora 98
(In the name of God, Most Gracious, Most Merciful)
1. Those who disbelieve among the people of the Bible a [: Jews and Christians] and [among] the associaters [or idolaters] b will not desist [from their unbelief] until there shall come to them [the Mahdi, i.e. the Comforter, with] the clear explanation [of the Quran. c]
.................................................................
a Lit. the Scripture.
It means: Jews and Christians who disbelieve in the Quran.
b Out of the Arab and others.
c And then most of them will believe.
It means: The Mahdi (or the Comforter or Elia of the Last Days) will bring to them the explanation of the ambiguous ayat of the Quran, and then most of them will believe.
Similar to this is His saying – be glorified – in the Quran 7: 53, which means:
(Do they look for nothing other than its interpretation [will come to them!?])
It means: Do they look for its interpretation in order to believe!? No, none may believe other than the one whom God wants to guide.
The interpretation is by Mohammed-Ali Hassan Al-Hilly.