Conservative MP Jason Kenney went on Twitter to explain why he shouted in question period that he needed an "English to English translation" to understand Defence Minister Harjit Sajjan.
Kenney, a former minister of defence, directed the heckle Monday at Sajjan as he was answering a question about the government's plan to deal with the Islamic State of Iraq and Syria (ISIS).
Conservative defence critic James Bezan and associate defence critic Pierre Paul-Hus both asked questions on the Liberals' election promise to withdraw Canada's fighter jets from the U.S.-led mission in Iraq and Syria.
Bezan accused Sajjan of suggesting that Canada's allies were to blame for the spread of ISIS, referring to Sajjan's speech at an event organized by Canada 2020 on Friday.
"Why are the Liberals lecturing our allies on how to fight terrorism while at the same time befriending [Russian President Vladimir] Putin and Iran?" asked Bezan.
"It's about consulting our allies and having a dialogue," replied Sajjan. "These lessons, as I stated, were learned while working with our coalition partners, and that's the plan that we'll be putting forward and making sure that we get this right so we don't make the mistakes of the previous 10 years."
After question period, government House leader Kevin Lamoureux rose in the House of Commons and called for Kenney to apologize for his "inappropriate comment."
"I'm wondering if the member would do the proper thing and apologize or at the very least explain his comments," Lamoureux said.
Kenney refused to apologize for his remarks, saying Sajjan's answer was "totally incoherent," prompting shouts of "shame" from Liberal MPs.
Later, on Twitter, Liberal MP Raj Grewal called Kenney's remarks "unacceptable."
MP Ruby Sahota called Kenney's heckle "racist."
About an hour later, Kenney posts a series of replies to Grewal explaining why he needed a "translation" of Sajjan's answer.
Kenney tweets defence of 'English to English' heckle of Sajjan - Trending - CBC News