Why do we ignore no-to-low-cost strategies to promote reconciliation with Canada's in

Machjo

Hall of Fame Member
Oct 19, 2004
17,878
61
48
Ottawa, ON
Why do we ignore no-to-low-cost strategies to promote reconciliation with Canada's indigenous peoples?

With on-reserve schools being funded from $2,000 to $3,000 less per child than comparable off-reserve schools, many indigenous children speaking a mother tongue that is fundamentally different than the English and French languages of instruction of many schools, and the indigenous adult functional literacy rate in neither official language hovering at around 60% (about 10% more than the Canadian average, which should come as no surprise given the underfunding and the linguistic differences), there is no doubt that increasing funding for on-reserve education is a moral obligation, especially given the attempted cultural genocide that indigenous peoples have had to endure over a period of over a century.

That said, while candidates are promising increased funding for indigenous education, it appears that they ignore no-to-low-cost strategies as if such strategies are mutually incompatible with the higher-cost ones that they are proposing, when in reality they could complement and enhance the higher-cost strategies. It would require very little imagination for those with an open mind to come up with such strategies.

No local candidate appears to have seriously explored what some linguists refer to as "the paradoxical advantages of official monolingualism." For example, setting the excesses of Quebec's Charter of the French Language aside for a moment, a Quebec-Sign-Language-French bilingual, an Algonquin-French bilingual, a Chinese-French bilingual, and an English-French bilingual all have the same chance, all other qualifications being equal, of accessing employment in the Government of Quebec or even to become the premiere of Quebec. The English-French bilingual would have a clear advantage over the others in accessing employment in the Federal Government, including the position of Prime Minister, even if he is somewhat less qualified. This also puts indigenous, English, and other Quebecers (except French Quebecers) on a more equal footing in their need to learn a common second language and makes it more likely that someone seeking services from the Government of Quebec will encounter a civil servant who speaks a sign-language, the local indigenous language, or another unofficial language than someone seeking services from the Government of Canada; and it could save the Government of Canada money in English and French language education for civil servants. Why doesn't any Federal candidate seem to be exploring the possibility of allowing local Federal Government offices to work monolingually in the local dominant official language so as to make employment (and consequently services) at these offices more accessible to members of unofficial-language communities?

No local candidate seems to have seriously explored the possibility of introducing an electronic media voucher programme. At present, the CBC functions almost exclusively in English and French in spite of the fact that Deaf, indigenous, and other taxpayers are funding it too. A voucher programme would allow any resident of Canada (let's say over the age of fifteen) to opt out of CBC funding in favour of a common media voucher worth that resident's portion of public media funding that that resident could use towards subscription to media in a language of that resident's choice (possibly with the exception of Esperanto given the prejudices against it).

Recognizing that Esperanto-speakers pay taxes too, and that unlike many English and French Canadians, members of Deaf, indigenous, and other unofficial linguistic communities don't necessarily confine their cultural boundaries to Canada's borders, an Esperanto media voucher could also be made available but with stricter rules governing it, namely that:

1. It would be exempted from Canadian Content rules;

2. Participating media organizations could divide voucher funding between text, audio, and video media at their discretion;

3. Though religious NGO's could participate, any flagrant violation of the principle of journalistic objectivity could cost participating media the right to participate in the programme for five years; and

4. Any funding towards text or audio media would be at ten twentieths towards the local indigenous language, nine twentieths towards any unofficial language (which could include or comprise the local indigenous language) except Esperanto, and one twentieth towards Esperanto; and any funding towards video media at ten twentieths towards a sign language, five twentieths towards the local indigenous language, four twentieths towards any unofficial language ( which could include or comprise a sign language or the local indigenous language ) except Esperanto, and one twentieth towards Esperanto.

Such a policy would open more employment opportunities in sign languages, the local indigenous language, and other unofficial languages and make more media available in these languages too; and would not cost the Government any extra money since the Government would still decide how much overall funding to earmark to public media, residents deciding only how that funding is to be spent within a freer linguistic market that would be more inclusive of unofficial linguistic communities.

No local candidate has seriously explored the possibility of allowing more language options in Canada's packaging and labeling laws. At present, not only do English-French bilinguals have the advantage in accessing employment in the packaging and labeling industries, but English and French monolinguals also enjoy an advantage over indigenous and other unofficial linguistic communities in accessing products so labelled.

Canada could allow the indigenous language of the location in which the product is packaged and labelled to replace either English or French. This could save indigenous businesses money in packaging and labeling costs by allowing them to do the translation themselves rather than contracting out to English and French businesses. It would also make it easier for indigenous Canadians to access the information on the packaging, especially given the statistically high rate of functional literacy in neither official language among Canada's indigenous peoples.

Canada could also promote a common packaging and labeling market with other states whereby packaging and labeling in at least two languages including the indigenous language of the location in which the product is packaged and labeled appearing anywhere but last, Esperanto appearing last, and all languages being printed in the same size would be able to fulfil the linguistic requirements of the packaging and labeling laws of all member states.

Given that many foreign products are sold only at specialty shops at which mostly members of one linguistic community shop, this could reduce packaging and labeling costs for such products which could then be passed on to consumers while also showing solidarity with the world's indigenous peoples. The fact that a phonetic orthography is easier for a deaf person to learn to pronounce and a dyslexic to read and that Esperanto (which uses a phonetic orthography) is from five to ten times easier to learn than English, at least as grammatically precise as French, and the third most common foreign language in Hungarian schools after English and German followed by French as the fourth makes it an ideal alternative packaging and labeling language for an internationally trading state like Canada especially with its adult functional illiteracy rate in the official languages hovering so high. This policy would open Canada's import market to a wider range of products which would in turn give Canadians more choice in the consumer market. Since the businesses themselves would choose which of these packaging and labeling language policies to adopt according to the free market and would be responsible to pay for it, this would cost the Government nothing while increasing indigenous peoples' access to more employment and products in their languages.

Gradually abandoning the notion of "two founding races" and policies such as official bilingualism that have been raised on its foundation in favour of a more multilingual language policy as Preston Manning, Scott Reid, and others have proposed would go far towards promoting reconciliation with Canada's indigenous peoples.

I'm sure a little brainstorming could produce yet more no-to-low-cost strategies to promote reconciliation, not to replace the higher-cost ones, but rather to complement them so as to significantly enhance their degree of efficiency.
 

taxslave

Hall of Fame Member
Nov 25, 2008
36,362
4,337
113
Vancouver Island
OR we could just go back to English being the official language and save the money now wasted on translations and multiple printings. Don't want to speak English? There are other countries on the globe you can live in.
 

Machjo

Hall of Fame Member
Oct 19, 2004
17,878
61
48
Ottawa, ON
OR we could just go back to English being the official language and save the money now wasted on translations and multiple printings. Don't want to speak English? There are other countries on the globe you can live in.

The only "countries" that speak most of these languages are on Canadian reserves or Deaf conventions.

And how would English be more efficient in Quebec where the majority can't speak it beyond passing a high school test?

Maybe monolingual packaging in either English or French could be an alternative, as long as some kind of alternative international standard is also agreed on by varying states to allow for economies of scale for those who prefer that.
 

damngrumpy

Executive Branch Member
Mar 16, 2005
9,949
21
38
kelowna bc
In a changing world I want my grandkids and others to be able to speak more than one
language English, French, Mandarin and others because we are facing new avenues
of opportunity and communication is the key.
Yes it costs more for multiple printings then again we have different ages and different
backgrounds and the concept of living in cultural enclaves is long since past.
 

IdRatherBeSkiing

Satelitte Radio Addict
May 28, 2007
14,614
2,362
113
Toronto, ON
In a changing world I want my grandkids and others to be able to speak more than one
language English, French, Mandarin and others because we are facing new avenues
of opportunity and communication is the key.
Yes it costs more for multiple printings then again we have different ages and different
backgrounds and the concept of living in cultural enclaves is long since past.

10-20 years from now printings will be a thing of the past. We will just select the language of choice on our tablet.
 

Machjo

Hall of Fame Member
Oct 19, 2004
17,878
61
48
Ottawa, ON
With a 35% graduation rate, why bother?

Not surprising given that many indigenous Canadians are going to primary school in a foreign language.

In a changing world I want my grandkids and others to be able to speak more than one
language English, French, Mandarin and others because we are facing new avenues
of opportunity and communication is the key.
Yes it costs more for multiple printings then again we have different ages and different
backgrounds and the concept of living in cultural enclaves is long since past.

True enough. Canada is so cosmopolitan that its excessive focus on English and French markets and consumers is causing lost opportunities in many other potential markets.

Zibi development seeks aboriginal construction workers - Ottawa - CBC News

More proof that deregulation might be the key to promoting indigenous language rights. Zibi Construction is even promising that all of its signs will include Algonquin. It appears that Zibi Construction is doing more than any Government to include First Nations communities, and it's a private for-profit company. Imagine that!
 

Machjo

Hall of Fame Member
Oct 19, 2004
17,878
61
48
Ottawa, ON
All natives live on Rez and speak a mother tongue?

Are you high?

Many live in cities. Who said otherwise? IN fact, all of the recommendations above would likely benefit urbanites more in terms of accessing Federal Government employment or work in the packaging and labeling and media industries, which are mostly located in urban centres.
 
Last edited:

MHz

Time Out
Mar 16, 2007
41,030
43
48
Red Deer AB
Why stop there, they should also be able to sell surplus items at a 'tax-saving' . Tobacco should be smoked on site but smuggling does happen. Perhaps the house designs could be changed to allow the 'homeless and the hung-over' a place to lay their head that they can work off doing chores for the community.. A bit more involved than just wallpaper. A car full of drunk Indians with diplomatic plates. (all wearing Donald Trump Batman voters buttons)

doing more than any Government to include First Nations communities, and it's a private for-profit company. Imagine that!
I was thinking more along the lines of unbreakable encryption algorithms based on their natural language now that cloud technology can skim the best ideas off for themselves.
 

petros

The Central Scrutinizer
Nov 21, 2008
109,348
11,418
113
Low Earth Orbit
Many live in cities. Who said otherwise? IN fact, all of the recommendations above would likely benefit urbanites more in terms of accessing Federal Government employment or work in the packaging and labeling and media industries, which are mostly located in urban centres.

Many? How many? What percentage?

Languages

Regina Public Schools offers programming in Core French, French Immersion, and Core Cree. Information is available from your local school.
 

Machjo

Hall of Fame Member
Oct 19, 2004
17,878
61
48
Ottawa, ON
Many? How many? What percentage?

Languages

Regina Public Schools offers programming in Core French, French Immersion, and Core Cree. Information is available from your local school.


But where do they get to use Cree in the consumer or labour market other than as a teacher of Cree?

First off, there's opportunity-cost. If they choose French instead of Cree, that could significantly increase their Federal Government job prospects or prospects in any Federally regulated job market (Canada Post, public media, packaging and labeling, etc.). At best, the choice between core French and core Cree is a Constitutionally and legally coerced choice.

My proposal in the OP would not completely eliminate this opportunity-cost, but would reduce it significantly in that those who choose Cree instead of French could access more local-level jobs in the Federal public service on a more equal footing with their French-speaking counterparts. It would still not give them a chance to use Cree at work except when serving another Cree-speaker, but it would at least not shut them out from as many local Federal positions. Not perfect (regional and national positions would still favour French), but a significant improvement, plus it would save the Government money. Win win all round.

Allowing Cree to replace French or English on packaging and labels produced on Cree territory might sometimes give a Cree-speaker a chance to translate to or from Cree in the packaging and labeling industry. While this is theoretically possible now, it is conditional on sufficient resources (time, money, etc.) still being available after translation between English and French is done. Removing this requirement could potentially open more packaging and labeling jobs to Cree.

Right now, public funding for Cree media is completely at the discretion of the Government. Though this is true of all language media, experience shows that the Government favours French and English. Opening it up to a voucher programme makes it less dependent on the Government's whims.

None of this would cost the Government extra money, and would additionally give Cree a chance in the consumer and labour markets, thus reducing the opportunity-cost of choosing Cree over French in school not because of the market but of discriminatory Government policy.
 

petros

The Central Scrutinizer
Nov 21, 2008
109,348
11,418
113
Low Earth Orbit
But where do they get to use Cree in the consumer or labour market other than as a teacher of free?
They don't need it. It's just for the sake of learning it.

At a mine I worked at in NWT Dene women were hired an chucked into massive rock trucks with the controls labelled in Dene even thought the could read, write and speak English. It was done just to appease.